French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,374 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,374 learners
I can't even access the video. It says it is private.
Not noted in the lesson but the spelling reforms (1990) resulted in both «plaît» and «plait» being accepted (confirmed with Le Robert). The quiz bot is 'marking' the latter spelling as «nearly correct». Report also submitted directly from quiz.
This question was on a test. Write "I play tennis.": Je ________ tennis. Did I understand the lesson correctly?
Does the answer match what the lesson is teaching? (I can't see or remember either at this moment, but I copied the question before leaving the test page.)
How come there's no "la" in front of Guadeloupe?
There's even a suggested lesson for this translation exercise that says that country names are preceded by the definite article? Using le, la, l', les with continents, countries & regions names (definite articles)%252Fsearch%253Fs%253Darticle%252Bcountry
I completed this B1 dictée without a mistake--the first time I've been able to do this on any dictée at this level! I think it really helps to have the vocabulary listed in French at the beginning--it can be difficult to choose among different options on the translation sites. Also, the reader has a nice, clear voice. Thanks for all you do to make learning French so satisfying!
In an A1 focus test I wrote"ton père est DANS la prison" because a prison is a physical enclosure. It was marked as incorrect. could you please explain why? Thanks.
How far in the future are you supposed to use the immediate future, I just got it wrong because it referred to next Tuesday, that doesn't sound very immediate to me?
can we use the verbs which can be inverted with je in the future ?
For example devrai-je?(is this correct?)
Tu feras tes devoirs pendant que je ferai la vaisselle.
vs
Pendant que tu feras tes devors, je ferai la vaiselle.
Are both of them the same? (that I could use it either at the beginning of the sentence or in the middle to join the two sentences.)
Does the same rule also apply to some other words like "alors que" "tandis que" ?
Merci d'avance pour les réponses !
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level