French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,783 questions • 32,038 answers • 982,485 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,783 questions • 32,038 answers • 982,485 learners
The solution has sa belle robe vert but the text and the audio have sa belle robe verte. I was marked down for verte.
Searching through Google I came across Lawless pieces on variable and invariable pronouns. I'm still not sure how my use of Personne was wrong, or how aucun can be either an adjective or a pronoun, but I can live with that expecting a glimmer eventually, but it would be helpful if you could explain the terminology. Why are they called variable and invariable negative pronouns? Is it because the invariiable ones don't agree, whilst the variable ones do? This is one of those things people who know this stuff take for granted.
I have heard that we shouldn't pronounce the "x" in six and dix before consonants. But in this exercise the "x" is clearly heard in "six mois". Is this correct, and if so is this pronunciation optional before a consonant? (I think I have heard it more frequently like "si-mois")
1. When is "à chaque fois" used?
2. Also, does the "enfin" change the meaning of pourrais from "could" to "would be able to" or is that just deciphered by context?
The question and answer: J'ai fini. - Write "I didn't finish." : Je n'ai pas fini
makes me wonder... In English 'I have not finished' implies you are still working on it, whereas 'I did not finish' implies that you are not still working on it (e.g. you ran out of time in an exam). It looks as if the passé composé could mean either of these. Right? If so, what is the easiest way to make this distinction in French?
Bonjour Aurélie, Laura
I was wrong when writing”Je me promène avec mon chien”. Kwiziq has an example in the explanation :” Je me promène dans le parc avec Julie”. The différence here is la place “ dans le parc”,right? I feel confusing. Thanks a lot.
"Je vais vous envoyer l'adrésse de mon site web" and "Je vous enverrai l'adrésse de mon site web" both should be correct I think, but the program marks the former as wrong.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level