Question about üeIn the lesson, the text says that adjectives ending in "u" become "üe" in the feminine (at least in writing). Later in the lesson, it says that before 1990 the alternative "üe" was the acceptable spelling and is still considered acceptable.
So if "üe" is an alternative but acceptable spelling then what is considered the modern acceptable spelling? Is this a typo in the lesson?
Full quotes included below from the lesson for context:
Note that adjectives ending in -u (and NOT derived from verbs) become -üe in the written form, but are pronounced in exactly the same way as the masculine form.
Note that before the 1990s, the alternative -uë was the accepted spelling, and is still deemed acceptable now.
Would the meaning change if it began with "Je rêvais toujours..." to indicate a continuing/ongoing state of mind in the past?
I have gotten this same question wrong several times and I still don't know why. "Les mêmes scientifiques". It is an adjective which should agree in number with the plural "scientifiques". Please help Thanks, Patti
Why not "en Afrique" rather than "pour l'Afrique"?
I understand that in the expression "brand new" you use neuf rather than nouveau, but otherwise when would you use neuf rather than nouveau - or are they equivalent?
Various authorities suggest that one uses voir for the cinema and regarder for the tv. Could you clarify? After I watched the film, after I saw the film... ??
Cuisinions vs cuisions ? Thought cuisions was subjunctive
I have tried to figure out why some words in the example sentences are in bold and some are underlined, but I don't get it and I can't find it in FAQ or anything.
In the lesson, the text says that adjectives ending in "u" become "üe" in the feminine (at least in writing). Later in the lesson, it says that before 1990 the alternative "üe" was the acceptable spelling and is still considered acceptable.
So if "üe" is an alternative but acceptable spelling then what is considered the modern acceptable spelling? Is this a typo in the lesson?
Full quotes included below from the lesson for context:
Note that adjectives ending in -u (and NOT derived from verbs) become -üe in the written form, but are pronounced in exactly the same way as the masculine form.
Note that before the 1990s, the alternative -uë was the accepted spelling, and is still deemed acceptable now.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level