French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,807 questions • 32,080 answers • 985,604 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,807 questions • 32,080 answers • 985,604 learners
Are any of these alternative answers possible?
1. Je me souviens toujours de la première fois ... (In place of encore - I often have trouble with encore and toujours in this context of still, but in some cases I believe they can both be equally correct?)
2. Elle a passé la plupart de sa carrière ... (in place of la majorité or l’essentiel)
3. ... dont elle a souffert pendant toute sa vie (in place of ... don’t elle a souffert tout au long de sa vie)
Thanks
E.g. why not say Oui maman, il est sur la plage derrière ?
Merci!
Bonjour,
I am not sure if the correction below is right. Could you please explain?
Il est ________.It's ten twenty-three.(HINT: Use the "12-hour" clock)dix heures vingt-troisdix heures vingt-trois du matin(this was my answer)I'm wondering about this sentence: "Des festivites incontournables qui prennent habituellement fin a Mardi Gras, soit la veille du..."
What is the reason for the subjunctive verb tense of "soit" toward the end of this statement?
Hi,
I did yesterday's 'fill-in-the-blanks' exercise entitled, 'Un projet de voyage en famille' which consists of putting verbs au futur simple.
Kwiziq dinged me for writing, "Les filles se bronzeront à la plage pendant que je nagerai." Kwiziq wanted, "Les filles bronzeront à la plage ..." ; no 'se'.
When l checked dictionaries, l found that some included 'se bronzer' and some did not. Which is interesting. And, two key French dictionaries validated 'se bronzer' as being a valid option for 'to tan' : Le Dictionnaire de l'Académie française (online) and Larousse, https://www.larousse.fr
I wonder, might some consideration be given to adding 'se bronzer' to Kwiziq's database? Thanks.
I went through all the same learning route as other students in the Q&A section to this lesson: the difference between un peu and peu for the example with argent from the test, and then why it should be peu d'amis though it is countable, etc, etc. It takes at least 2 approaches to the lesson through the test for an average student to get all the insights and nuances in the Q&A section. I wish all this has been reflected in the body text - it would certainly help to understand the topic better and quicker
My daughter had a quiz where she got « Pierre et tu allez au parc » wrong because it should have been Pierre et tu vas au parc. I am struggling to explain this. Is there a rule or an exception?
Vocabulaire vraiment utile ! Lorsque le niveau C1 a un sujet intrigant pour moi, cela devient ma récompense à la fin de tous les autres exercices. Cette semaine, en fait, j'ai copié cette version de C1 correcte pour mes propres enregistrements. Mes compliments à celui qui les crée. : )
To piggyback on the question below, sort of, I have heard & read the use of garder to describe babysitting children, par exemple: "Nous gardons les enfants ici." This obviously doesn't mean that they are physically keeping possession of the kids there, like prisoners (although the kids may think so). Is this one of those instances where context is everything or is it incorrect usage?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level