French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,251 questions • 30,885 answers • 909,484 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,251 questions • 30,885 answers • 909,484 learners
If the answer was "roman policier" shouldn't the question have been "police novel" rather than "detective story" ?
Why do you say 'Il a des yeux bleu clair' but 'la tenue est bleu marine', and not bleu marin?
At the end, could you say "Ça fait dix ans que je suis un prof" ?
When is "we went into (the garden)" "Nous sommes sortis dans le jardin" and when is it "nous sommes allé dans le jardin" The former is used in this exercise but the latter was used in the first exercise "A day with granddad"
Dans le texte vous avez «les poèmes qui sont présentés» mais dans le fichier audio «les poètes qui sont présentés». De plus, le paragraphe 4, ligne 4, répète la ligne 3 dans une simple erreur de frappe ou de copier-coller.
Could this be elle va être?
There is an extra word after 'et je m'ennuie' in the audio, I cannot figure out what it is.
Merci Aurelie.
Miam ! Everything looks so good. I can't decide what to have!
I learned a new use of the word: "choux", from your definition of Profiteroles: (re: choux filled with ice cream). I was a little confused at first knowing that "choux" means "cabbage" in French, but I had never heard the term used in American English.
However, according to Collin's English dictionary, it is a noun in Bristish English meaning:
"a very light pastry made with eggs, used for eclairs, etc"Collins English Dictionary. Copyright © HarperCollins Publishers Word
"origin: partial translation of French pâte choux cabbage dough (from its round shape)"
Merci et Bon Apetit !
Hi, I filled in the blanc with "professions" but got the red "wrong answer"?
Love your lessons!
Arenda
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level