French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,883 answers • 971,076 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,883 answers • 971,076 learners
In the last question I chose to use sera and not va être and I wonder why this was considered to be incorrect. I know the difference and if being rigid yes, it's wrong but of course some people will say "will be" rather than "going to be" so some latitude would be helpful.
À quoi renvoie “Elle est vite de venir ma meilleure amie?” Émile Zola?
Ceci représente un usage exclusif et spécifique. Celui des "Hommes" (par rapport aux Femmes). Elle n'a guère de sens général . Je comprends bien que le pronom: "On" ne s'accorde pas s'il y a un sens général ( Ex: Dans cette societe, on est né libre). Cependant, je ne suis pas convaincu que la phrase" En tant qu''Hommes" soit "un sens général"? Expliquez svp
merci d'avance
Anyone else struggle with the distinction ? Like me, you may use “finalement” too much (and then wonder why it gets the strikethrough) !
The attached link is a good “explication” - it is all in French, but Hugo speaks clearly and if you want a boost in confidence in your aural comprehension and more practice listening without being overwhelmed, his podcasts and videos would be worth listening to for that reason alone.
https://youtu.be/8iXi3y1B4Us
I am confused about the questions regarding Sentir bon and Se sentir bien. For example the sentence ‘I smell good’ can refer to two different things in English. ‘My sense of smell is good’, or ‘I physically smell good.’ How do we know which the question is being asked when the question is posed in English to be translated into French. I believe there would be a difference in translation, am I correct in this thought?
How do you decide when to use "du monde entier" vs. "mondiaux" vs. "a travers le monde" ?
Ne t'assieds pas!Ne t'habille pas!
If the rule is that you drop the s in the tu form.. why assieds?... but only in -er verbs!!
Don't see any way of deleting the question.
It is listed as adverb and I am confused.
can we say: "Baptiste est mon le plus mauvais ennemi." ?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level