French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,094 answers • 987,295 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,815 questions • 32,094 answers • 987,295 learners
I am confused by how these words are used. In the Reader above the second paragraph begins: Pour commencer, j'espère de tout cœre qu'il fera beau.....Why is ce qu'ilnot used?
Can we please have some examples of statements turning into questions in these cases? I am finding it hard to follow how the order of words changes in each situation. Many thanks!
«Quelques» et «peu» ont-ils la même signification en français?
There are many beach resorts along America's coastlines, including the very tropical Key West, Florida. While the Bahamas are very close to the mainland of United States, the most interesting American beaches may be in the middle of the Pacific Ocean, namely Hawaii, but many would dispute that in favor a beloved local beaches.
Bonnes vacances
Frustrating. I know that you cannot cover every eventuality but with the multiple choice questions, I am so often finding that I have got the topic correct but that there is another trap in the questions but the learn and discuss sends me back to the bit I have got right!.. like when to put -t- between two vowels (a-t-appellé) sends me back to the passé composé I can see that the traps are meant to be helpful but not when we can't see why it is actually wrong and keep making the same mistake.
Pourquoi est-ce que je ne peux pas dire: "Ce sera un festin extraordinaire !" ?
Why is ‘en avance’ preferred over ‘à l’avance’ in the sentence ‘Heureusement qu'on n'avait pas acheté les places en avance !´ I am thinking of the exercise about the catacombs visit where ´Cédric had even called them beforehand´ is translated ´Cédric les a même appelés à l’avance - which is surely the same idea?
Bonjour,
Is this sentence correct: je ne cours pas du tout pour faire du sport? When to add the pour+infinitif? Example, when you add pour in the example above: Pauline ne veut pas du tout pour dormir -> will mean the same thing as without pour, won't it?
Appreciate all the help!
Merci :)
In the activity "En attendant Aline (Le Futur Antérieur)"
It's two in the morning, she must have had an accident! Il est deux heures du matin, elle aura eu un accident !
As per my understanding, Futur Anterieur is used for "past" (anterior) events in the future. In this context, there is no future.. They are discussing the possibilities in the past. Could someone else explain. I went through the lessons on Futur Anterieur and did the quizzes. I was able to understand clearly. But this particular activity, I could not understand. Please help.
Hi, Could you tell me how I can see the results of this exercise please? The link just brings me back to the full text. Thanks, Nuala
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level