French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,824 questions • 32,128 answers • 989,941 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,824 questions • 32,128 answers • 989,941 learners
What is the mood and tense of Qui l'eût cru?
Is it possible to just use the keyboard when navigating the site (especially when doing exercises, quizzes, etc...)? Of course, a mouse can always be used, but when you're trying to concentrate on the subject matter having to remove your hands from the keyboard and back all the time is just one extra thing to think about. It's pretty standard to use the tab key to move from item to item and the return key to execute (click) an item. But I notice that this only partially works on the site. For example, I can use tab to select an audio, but then I don't see how to play it (without the mouse). Maybe there's a secret shortcut, but I searched for keyboard and shortcut in the FAQ and Forum and couldn't find it. In any event, thanks for the great site -- trying to help you make it even better.
Hi.
How come 'croire ses yeux' but 'faire les ongles'? I thought that it should be 'croire les yeux' as possessive pronouns should not be used for parts of the body.
Thanks
Megan
Is there a reason "he'll be back" is translated once as "il sera de retour" and once as "il sera revenu"? Or are they simply alternatives?
“This lesson is kind of confusing me. At school I learned that the superlative must come after the noun unless the adjective would come before the noun, and in that case the placement would be a choice. The French About page on superlatives also states this rule. So wouldn't "Marie est la plus intelligente fille de la classe" be incorrect?”
I am also confused and would appreciate clarification.
I'll be right there in English is actually the use of the future continuous tense, as is I'll be there in two seconds. I'll is a contraction of I WILL.
Not a good example for using the present tense in English.
English teacher speaking here.
I don’t understand why you say ” Mais je n’avais pas LE choix”, but (I google translated this, as I first thought you were wrong here) "Je n’avais pas DE choix"
Please explain as I’m learning on my own and have no teacher to ask. I don’t even get where to look in the grammar for this.
In this sentence, the "que" is not heard well, it sounds like "tous"
It seems to be lost in the liasion?
je récupérais les vêtements que les gens oubliaient parfois dans un sèche-linge.Bonjour Cécile,
In the first A1 Listening Practice exercise, Liz asked whether run-on sentences are acceptable in French. Michael explained what they are. You asked Liz for an example, which wasn't given there.
The 4th and 7th sentences in this exercise are good examples.
I have seen so many of them throughout the exercises that I can only conclude they must be acceptable in French.
Still, confirmation of that fact would be welcome.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level