Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,813 questions • 29,782 answers • 852,426 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
13,813 questions • 29,782 answers • 852,426 learners
The question was “This is a number written in French: 78,005. How would it be expressed in English? The reply was: 78.005. Am I gapping or was the question supposed to be “ This is a number written in English: 78,005. How would it be expressed in French?
I have a question about this sentence : "Cette initiative nous avait tellement séduits que nous avons fini par monter notre propre coopérative !"
Why it is conjugated "séduits" with "s" instead of "séduite" (cette initiative) ?
Thank you.
Why do we place the adjective before the noun in some sentences, and after the noun in some sentences?
Hi,
I was wondering why "je veux" is considered impolite in most contexts, but "voulez-vous" isn't, as they're both forms of "vouloir". Is it only impolite to use the verb "vouloir" when talking about yourself? So would, for example, "il veut" or "ils veulent" be polite?
Thanks in advance!
The corrected answer is said to be: Ils l'ont arrêtée pour ___s’être déshabillée____ en public.
Please explain why it isn’t ”déshabillés”
I noticed that in French there usually appears to be a space before exclamation points. This is the case in the above transcript with the exception of "tu payes!". Is there a reason why there isn't a space before the exclamation point here?
how to identify verbs and nouns
J'entend il se rend, pas on se rend, dans le phrase "et on se rend dans les cimetières".
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level