Weather is confusing in French for English speakers
- « Back to Q&A Forum
- « Previous questionNext question »
WilliamKwiziq community member
Weather is confusing in French for English speakers
It is cloudy (adj) translates into French as Il y a des nuages (noun) or Il fait nuageux (adj). English seems to only use the adjective? Thoughts.
This question relates to:French lesson "Talking about the weather with il y a + [noun]"
Asked 3 years ago

AurélieKwiziq team member
Bonjour William !
Actually, in French you won't use "il fait" with specific adjectives likes "nuageux". Instead you'll say:
"C'est nuageux aujourd'hui." or as you said "Il y a des nuages aujourd'hui."
Bonne journée !
William asked:View original
Weather is confusing in French for English speakers
It is cloudy (adj) translates into French as Il y a des nuages (noun) or Il fait nuageux (adj). English seems to only use the adjective? Thoughts.
Don't have an account yet? Join today
Ask a question
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level