Invalid Question.
French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,408 questions • 31,177 answers • 927,029 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,408 questions • 31,177 answers • 927,029 learners
In the translation of "I go to my local bakery...", could one use "du coin" for the translation of 'local’ ? It was not accepted.
1. Why is the tense different if you use "dès que" vs "aussitôt que"? In the text: Dès que nous étions rentrés de l'école (PC) Vs Aussitôt que nous étions de retour (Imparfait)?
2. Couldn't one say "Entre tous les joeux..." instead of parmi or de? Or is it "entre" only used when referring to two things (like between vs among)?
Hello,
The dashboard recommends that I focus on A1, but all the study lessons and quizzes recommended at the bottom of the page are A0. How do I get the dashboard to change the focus area?
Thanks!
Michael
This sentence is in the past tense, but why didn't we use subjonctif passe?
The lesson reads:
When to use pire in general statements (adverb)In French, you'll use the adverb pire when:
making a general statement with être about something or someone being bad/worse/the worst:[exemples non pertinents supprimés]
Baptiste est mon pire ennemi.
Baptiste is my worst enemy.
But isn’t this just another example of using pire as an adjective? Or am I missing something important?
Cheers
Dusty
A small niggle. Prior to the sentence, "I am not sure", I believe there is no indication as to whether the customer is male or female. The exercise corrects the response, sûr, to sûre. How were we to know that the customer is a woman without being told ?
Why is ou wrong or 'nearly right' here: Les citoyens français peuvent voter aux élections locales du pays de l'UE ou________ ils sont installés.
Team - the speaker here is terrific. Just the right speed, wonderful clarity of diction. Much needed for such a tough exercise! Bien joué.
Should this example:
J'ai acheté une jupe ! - Oh, c'est cher, les jupes !I bought a dress! - Oh, skirts are expensive!
Translate to:
I bought a skirt! - Oh, skirts are expensive!
I'm confused. Doesn't ..ing in English denote the present participle? In French that would suggest "leaving" would be expressed as "partant", "talking" as "parlant" etc; not the use of the infinitive.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level