French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,368 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,912 questions • 32,385 answers • 1,011,368 learners
I'm a bit confused by the meaning of this sentence (the temporality). If it refers to a one time thing (not a habit) then is it referring to future actions ? i.e. is it an equivalent of "I will make the bed once you have gotten up ?" Or does it mean that I am right now doing the bed but I have started some time in the past after you have already gotten out of bed ?
In the lecture, you have the following three sentences
Mes amis, merci à tous d'être venus.
Sarah, merci d'être venue.
Paul, merci d'être venu.
In all these three sentences, "Mes amis", "Sarah", and "Paul" are NOT the objects of the verb "venir", so even they are proceeds of the verb, why should the verb venir have to in agreement with "Mes amis", "Sarah", and "Paul"?
Just pointing out that the accepted answers in this exercise for "I really like Émile" only include "J'aime vraiment Émile" and "J'adore Émile", but the corresponding lesson on the verb "aimer" uses "aimer beaucoup" (rather than "aimer vraiment") to say you really like someone/something. Maybe "J'aime beaucoup Émile" could be added as an acceptable alternative answer so that it matches the attached lesson.
HI,
I was wondering there are two ways you can use to getting used to in a sentence. From my understanding would it be correct to use se Faire for the causative for having something done for someone just like the regular Faire causative? Also would you use s'habituer for the most common?
Thank you
Nicole
The answer to #7 on the calendar is la neige but I answered une boule à neige (a snow globe) because that's what it looks like to me.
Are these terms interchangeable?
I really enjoyed this one - thank you!
Hi, I just came across this on a test and I wrote that it could mean Jack descended on the giant (as opposed to the stairs ) and this was marked incorrect but in the explanation it states that they descended the stairs requires avoir as the auxillary verb so I cannot see why descending on the giant is any different? They both have a direct object.
I am a bit confused about this. Thanks
It is somewhat reassuring to find so many others have found this confusing! Hope it is reviewed soon. Needs clarification and simplification, and use of standard symbols to replace unspecified letters. I always do the lesson first and then check the comments - this is one of those that makes me think I should read the comments first. When can a review be expected?
Why is "almost identical" translated simply as "identique", rather than "presque indentique"?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level