French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,719 questions • 31,891 answers • 972,135 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,719 questions • 31,891 answers • 972,135 learners
This exercise is broken into more audio files than usual. This means that each file is shorter, and this is very helpful as I listen to each section many times, usually just to hear a couple of difficult parts that I’m having trouble understanding. I thought it would be useful to let you have this feedback! :)
I find it inconsistent that at one point the text says 'en alternance avec de tulipes pourpres' while later it says 'l'éclat des soucis orange'.
Is there a reason why the second phrase isn't 'l'éclat de soucis orange' - or would that have been equally acceptable?
Does "des lèvres minces" also work?
I thought that with streets , roads we used the preposition Dan’s... then why are we using sur for chemin?
Hi, I am just wondering if in the following sentences, we could use " l'on" instead of "on" - as per
https://www.lawlessfrench.com/grammar/on-vs-lon/
(L') On passe toujours La Saint Sylvestre entre potes.
(L') On allume la télé pour voir le feu d'artifice de la tour Eiffel,
Et puis, le lendemain matin, comme (l') on aura tous la gueule de bois (comme d'habitude)
(l') on remplira nos flûtes d'Efferalgan et (l') on criera 'Santé!' en rigolant.
How does one - are we going to the cinema?- My answer was Est ce qu'on va au cinema. the correct answer was on va au cinema. Was it not a question?
I have seen both of these being used, but I'm wondering if there is a semantic/pragmatic difference between the two e.g:
Il me faut partir
Il faut que je partisse.
Do these two convey a different idea, do they express different levels of formality, or are they completely interchangeable the only difference being that the former option takes less time to say
Good day
Please see the question below:
La France est dotée d'un territoire aux climats et aux reliefs variés, grâce ________ sa production agricole est très diversifiée.
I wrote "à qui", but it was marked incorrect, saying that "auquel" is the only correct answer. Why is "à qui" unacceptable in this context?
Bonjour! Un exemple dans cette leçon indique:
>Exemple: Le joli garçon est avec la jolie fille.
Pourquoi c'est "la jolie fille" et pas "la fille jolie"?
[I wrote this in French as practice; but I thought that adjectives follow nouns in French? Is there a lesson going over how to order adjectives?
In addition, I'd love any feedback on the presentation/construction of my question! Writing longer sentences in French is hard.]
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level