French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,427 questions • 31,227 answers • 929,388 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,427 questions • 31,227 answers • 929,388 learners
In the sentence J'adore la vie à la montagne, I translate that as I love the life in the mountains. I was wondering why it isn't J’adore la vie dans les montagnes. Could anyone explain please?
Merci beaucoup
Complétez avec les prépositions
1. ………..l’hôpital, il y a un parc.
a. Derrière
b. Au-dessous
c. Sous
2. ……….. la maison, il y a des fenêtres.
a. Sur
b. Dans
c. Au-dessous
3. ………. la table, il y a un dossier rouge.
a. Au-dessus
b. Sur
c. Entre
4. …………… les chaises, il y a une table.
a. Sur
b. Entre
c. Au-dessous
5. Les chaises sont ……………….. le jardin.
a. dans
b. sur
c. sous
I know that this is not a question related to grammar or vocabulary, but I don't see where else to address the problem since there is no link to report an issue.
While doing this exercise it skipped forward before I could give myself a grade. Because of this, my score was five points lower. Not a big deal, but a little discouraging, since I would have given myself a close to perfect score. Just wondering why this happens sometimes?
Why is it les for his pockets? I understand it has to be les for hands as is a body part, but why not ses poches?
The lesson doesn't say if it's okay to replace the pronouns un & autre with subject nouns. E.g for: 'Neither Julien nor Sophie can come.' can you say 1) 'Ni Julien ni Sophie ne peuvent venir.' ? or do you have to say 2)'Julien et Sophie ne peuvent venir, ni l'un ni l'autre' or how about 3) 'Ils ne peuvent venir, ni Julien ni Sophie.' ? Or are all three okay?
What is the function of 'ensuite' in this sentence? It doesn't seem to appear in the translation ' we then rested for a few hours'. Perhaps it should be 'we then rested together for a few hours.'?
How come the "dix" was pronounced like "di"? I thought the "x" was pronounced at the end.
Thank you!
Two options offered in answers for the last sentence. When do we use suivre de (qqch) and when suivre (qqch)? Thank you
Bonjour,
For the word culture the book says it should be masculine but the ending as a feminine ending ure so shouldn't it be feminine?
Thanks
Nicole
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level