French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,900 questions • 32,367 answers • 1,009,870 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,900 questions • 32,367 answers • 1,009,870 learners
I wrote cannelle for cinnamon and was marked wrong and changed to canelle, but in the dictionary it is spelt cannelle. Which is correct??
Could you have 'ça' in this sentence as an alternative to 'ce' ?
"Ils sont en forme de crânes."
Why is it not, "Ils sont en forme des crânes." IOW why is the partitive singular de for the plural crânes ?
Would it be an alternative to say: Ils ont du [accent] leur devoirs avant le diner [accent]" (which I believe translates to "They must have finished their homework before dinner.")
Can you please explain how these are different?
Here in SW France, you’ll often come across the road sign “le funérarium” directing you to the funeral parlour. In more formal language, they will also often talk about “des obsèques”, and I believe this refers to the whole funeral service.
I translated: and when he finds the treasure, as :-
- et quand il trouve le trésor
but was marked incorrect with 'le' being replaced with 'son'.
Is that correct?
I can’t find how to reference multiple days together, is there an example?
“On Mondays, Wednesdays and Fridays I get up at 6.” which of the following is correct?
Le lundi, mercredi et vendredi je me lève à six heures
or
Les lundi, mercredi et vendredi je me lève à six heures
or
Le lundi, le mercredi et le vendredi je me lève à six heures
Thanks
Jon
I've heard this as a song title, but all of the examples above are sentences with auxiliary verbs, so is this correct French?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level