French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,887 answers • 971,487 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,887 answers • 971,487 learners
According to Wordreference, they recommend the word, ombrelle, for the umbrellas found in cocktails. Should this word be accepted?
The text begins with present tense, but then why is it l'imparfait, when they are discussing menu. I didn't understand the reason behind it.
Hi, my kwizbot it is telling my that in this example,”Cette maison est bien. - Oui, elle est ________ l'autre.”
the correct answe is “mieux.” Why? Doesn’t mieux modify a verb? Here were modifying a noun (maison), so it should be “meilleur” by all logic, so why is the correct answer “mieux”?
If I wanted to say, "I misunderstood," would any one of the following be acceptable?
Je me suis mépris.
J'ai mal compris.
Je me suis trompé.
The examples of use of the passive voice use is, will be, would be, was and used to be. Please provide an example of "had been". Is it for example "La souris avait été par le chat"?
I'm curious about why we say "Je lui parle", but "Je pense à lui. Can we say, "Je parle à lui" and Je lui pense"? Why does "parler" use an indirect object pronoun and "penser" use a stress pronoun? What is the reasoning behind this? Is it something to do with the meaning of the verbs, or is there no logic to it?
how can i distinguish which verbs with direct object, which with indirect object? i did a lot of wrong answers because of that.
The speakers in this dialogue (a tutor and an adult student who already know each other) used the inversion form to pose questions. Wouldn’t we expect them to use the less formal « est-ce que » form in these circumstances?
In the example sentence "Le meilleur élève parle mieux français que moi." it really sounds to me like parle mieux becomes par lemieux, with the lemieux being very distinct. I've seen that before. Is there a reason for it?
Why is "elle doit partir, ce qu'est triste" wrong
Contracting "Ce qui"
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level