French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,796 questions • 32,061 answers • 984,312 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,796 questions • 32,061 answers • 984,312 learners
Bonjour !
Prepositions are my downfall...
Is it better to say " Dans " or " Aux" as in Dans les Caraibes or Aux Antilles ? Or are both equally acceptable ?
Merci
Since the Czech Republic changed their name to Czechia, has the name in French changed? If so what is it? Has the gender changed?
J'avais du mal à bien entendre cette vidéo à cause de la musique.....c'est un problème additionnel pour l'apprenant de français, surtout pour les gens qui sont un peu malentendants. Est-ce que vous pouvez offrir un choix...avec ou sans musique ?
Bonjour! I have not studied For over 20 years, and I'm trying to learn the things that I have forgotten, as well as to expand my ability. Could you please answer my question about inverting the subject and the verb when asking questions? I was taught that one would say "Faites-vous vos devoirs?" Or "Fais-tu tes devoirs?" When asking questions. Even asking someone their name I've always known that to be Comment vous appelez-vous? In the formal and Comment t'appelles-tu? In the familiar. Why is this method not followed here in the studies? It has me very confused about what I've learned in highschool and I feel like I'm learning a totally different language. Thank you for letting me ask this question here. I don't know where else to ask it.
In the lesson it says: In French, you use pour + [durée] only to express a duration in the future., however in Lawless French:
https://www.lawlessfrench.com/grammar/depuis-vs-il-y-a/?fbclid=IwAR2Yy7q_glAFPUv54NKv_xYP9EW4oqW84FTg9NIggZZ3CBgjSxE3JPbHAbc
SynonymsPour and pendant can replace depuis only when the verb is in the past tense.
J’étudiais pour / pendant quatre heures quand il a téléphoné. I’d been studying for four hours when he called.J’étais anxieux pour / pendant deux semaines. I’d been anxious for two weeks.It seems to contradict this. So I am confused. Can someone clarify please.
I notice that all of the examples here have cues in them to indicate repetitive action. What if the sentence does not contain such cues? Should it be interpreted as continuous action or repetitive action?
e.g. Je faisais du sport.
Without any cues would that mean “I was playing sports” or “I used to play sports” or is it equally ambiguous?
when do we use the passé simple and not the imparfait ?
thank you.
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level