French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,303 answers • 1,003,790 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,303 answers • 1,003,790 learners
"je trouve difficile de m'adapter" couldn't " j'ai du mal à m'adapter" be used:
Also "se confondre" used for "get oneself into a muddle".
vraiment ou vraiement? I think it is vraiment -
If I want to say ‘after I did something’ when do I use the construction ‘après avoir + past participle’ and when do I use ‘après que + indicative tense’
Or, could I use either?
The question in the test was: ‘you went to the cinema after studying for your exam’
I used ‘après que tu as révisé pour ton examen’ and it was marked wrong. The correct answer being ‘après avoir révisé pour ton examen’
What is the difference between temps and époque?
Why can't "ensemble" go before "à la plage"?
eg. nous sommes allés ensemble à la plage.
Please clarify why in this lesson the passé composé is used in "Depuis que je t'ai rencontré, ma vie a complètement changé" but present tense is used in "Depuis que j'ai quatre ans, je porte des lunettes." Thanks.
I was always taught (from textbooks, profs, etc) to use "en" with French countries/states/provinces that end in -e or start with a vowel sound and are singular. "Aux" with plural names, and au for the rest--with the exception of Mexique which uses "au" though it ends in -e. Oh, and à with cities.
Is this "dans le" thing a change in how the language is done or a regional peculiarity or what?
A quick English correction, but in this sentence -
dans + [article] + [noun] is used to refer to a actual, physical place = in the/a/his ...It should say 'an actual' instead of 'a actual'
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level