French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,807 questions • 32,080 answers • 985,773 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,807 questions • 32,080 answers • 985,773 learners
I agree with others that this lesson is very confusing. There’s no explanation as to why jeter and appeler are different from the other eTer and eLer verbs discussed in the section above them (lever, acheter). I think this has to do with how the present tense is spelled, but some more explicit explanation would be helpful. Further, the very top section (I realize I’m moving from bottom to top) gives accent rules for ALL eXer verbs, so what comes below is confusing because it appears there are exceptions and we’re not told why. Thanks for any help in clarifying this.
I found a sentence "Voyons ce qu’a fait Caillou aujourd’hui."
I wonder why it is not "Voyons ce que Caillou a fait aujourd’hui."
If I ask a 'how come' question that refers to myself (and not to someone else), presumably the subjunctive does not apply? For example: -
"How come I'm not in the football team?" this presumably would not attract the subjunctive??
I only ask because other subjunctive lessons state:
'When something happens so that / in order that someone else does something in French'
1)I just did a quiz on futur proche. One answer was: Demain, j'y verrai plus clair. (Tomorrow, I will see more clearly.) What does y represent here?
2) Ils sont vus des animaux en Afrique? Oui, ils y en a vus. If only a single adverbial pronoun is acceptable, which one do I select?
Thanks in advance
“Elles ne l’ont pas fait exprès” does NOT follow the direct object rule, and the lesson states this clearly. Is this because this is a case of le/la referring to a concept, so it’s not a direct object? Could their be a sentence in which a direct object would be used, and therefore require agreement?
test question asked for "I feel nothing". I put "Je me sens rien" and it was marked incorrect. The correct answer was "Je sens rien". Please explain.
1/ When I wanna say I go to a specific place by name, should I just write "Je vais à Son Duong" or "Je vais à la Son Duong?
Ps: Son Duong is a village.
2/ If I wanna say: He is the directer at Song Nguyen company. Is "Il est directeur à l'enterprise de Song Nguyen" correct? or no "de" needed?
Why can't I write it Madame Lepic instead of Mme?
Are flâner and Le flâneur (to wander, wanderer) commonly used in conversation or are they more literary?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level