French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,253 questions • 30,890 answers • 909,766 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,253 questions • 30,890 answers • 909,766 learners
Bonjour! I saw that interdire was used as follows: "....interdit aux buralistes de..." My question is: why are we using "à" in this phrase? In Spanish, we use a personal "a" in front of people but I don't know if that's the case in French. Would be very grateful for an explanation, thanks!
Would there be a difference in meaning between using avoir vs. ètre when saying I’m late/early? The English translations show the exact meaning. So is it ok if someone were to use ONLY avoir OR être?
According to Le Robert and Larousse (Word Reference too) the French noun for the English 'oval' is «ovale» (masculine). The lesson is currently miscorrecting this to 'oval'. Also, I understand that not all acceptable answers can be included but «lèvres minces» is the first option given by Le Robert, and the phrase my French wife would have used on first thought ahead of «lèvres fines» - is it difficult to add this as an acceptable option at the very least?
Is 'une première' in the second line feminine because it's short for 'une première fois'?
Why is 'Anna' immediately followed by 'elle' ?
Shouldn't this be: Tâchez de bien vous entendre? Otherwise, it reads "try to hear each other".
Hello again - some more queries. Looking especially for nuances in meaning/usage:
1. Why "bienvenue" and not "bienvenu"?
2. Instead of "j'aimerais annuler une commande" would it be acceptable to say "je voudrais annuler une commande"?
3. instead of "j'ai passé ma commande" would it be acceptable to say "j'ai placé ma commande"?
4. "j'attendrais patiemment votre prochaine livraison." Is "j'attendrais patiemment pour votre prochaine livraison" ever correct?
Thanks in advance. Love your work!
Best wishes
Ian
One of the question for this lesson was "During World War II, Charles de Gaulle was the architect of France's liberation."
May I ask by what wild stretch of the imagination could this be even remotely factual?
He was far more of a hindrance than a help.
It was the British and Americans who liberated France. All De Gaulle did was continually get in the way and create unnecessary problems.
He was nothing more than a self serving politician who ran away to hide in Algiers when the going got tough.
When learning a foreign language, I believe it is important to get the history of that country right.
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level