French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,223 questions • 30,833 answers • 906,540 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,223 questions • 30,833 answers • 906,540 learners
Hi Team,
Is there any explanation why we say "poche avant" and not "poche devant" in this text ?
Thanks,
UÇ
Can one also say ' je m'en servirai d'une'?
It wasn't offered as an option.
Thanks
In each of the above sentence,
future time is indicated using - ce soir, dans duex secondes, tout de suite, plus tard, à dix heures demain matin, demain, dans une heure
And the context is implied in present tense.
What are these future time phrases called ? And where can i find more examples? Can someone share a lawless blog link?
I notice all the examples in this section refer to "ne pas". Can other negatives like rien and jamais be used?
Could you forward this technical issue to the correct department? I like to keep a copy of the exercise available while I am actually doing the exercise so that I can refer back to the suggested vocabulary if necessary. Sometimes this works, sometimes not. In this exercise, I was not able to bring up two copies at the same time. Even after starting the exercise, I was not able to bring up the page with the vocabulary while retaining my place in the exercise itself. My position in the exercise would disappear and I would see the original page. If I hit start on that page, it would jump to my position where I left off. It was impossible to keep the original page and do the exercise simultaneously. Thanks for looking into this. Send me an email if you require additional details.
j'ai mangé pendant une heure vs j'ai mangé en une heure.
Do they have the same meaning: I ate within one heure?
Thanks.
In the sentence,"Selon les témoins que j'ai interviewés, et aussi incroyable que cela paraisse, un hélicoptère se serait posé dans la cour de promenade de la prison et La Fuite serait monté à bord avant qu'il ne redécolle, tout ça en quelques minutes à peine !", I don't understand the use of the present tense of redécoller when we are discussing something that happened in the past in particular when it is preceded by two past perfect verbs, se poser and monter. Also, why is ne inserted before redécoller?
In the fill-in-the-blanks piece associated with the music vocabulary, reference was made to « faire un carton » - to be a hit, so I looked into what the opposite of this would be and « faire un bide » - to be a flop. Useful vocabulary to add to the list ?
I’m done—what else can I say?
tu lis pour te relaxer, you read to relax, why te is used for to and not au?
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level