French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,716 questions • 31,889 answers • 971,702 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,716 questions • 31,889 answers • 971,702 learners
I’ve been studying French church architecture this week and had thought I understood that the saint themself is written with no hyphen, but if their name is used for a road, church, town etc, it becomes hyphenated. For example, Saint Denis for the person and Saint-Denis for the basilica or commune. So I was surprised in this exercise to see the archangel spelt Saint-Michel.
I also noticed that sauvé and sauvée are both accepted for Orléans - presume either is ok here?
I used 'du coup' instead of 'donc' but it wasn't given as an option.
Hello!
I am wondering why there is a '-t-' in the sentence "Où va-t-on mettre le sapin ?" Is this because it is using the reflexive version of the verb mettre? If so why do we use the relflexive mettre in this instance? Thank you.
The notes state that Martin aime Sarah can say ´Martin loves Sarah’ but my answer was marked wrong, saying it should have been ´Martin aime bien Sarah’
Nous nous émerveillions toujours devant les champs de fleurs sauvages qui avaient tout juste commencé à éclore après l'hiver.
Merci mille fois!
I think in the second section of this lesson which is great on its own, more auxiliary être verbs could've been used besides aller.
c'est l'ambiance chaleureuse qui m'a plu is translated as it was the warm atmosphere that I enjoyed . Since it is the past tense shouldn't c'etait be used?
For the adjective for beautiful,masc beau,and fem belle,given the guidance in the study notes the adverb is formed from the masc which ends in a vowel ( beau) ,so I assume it's beaucoup. Any more common adjectives which don't add -ment to the masculine adjective?
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level