What preposition do I use to say I am good/bad at (something) in French? en/au/pour/à laI am trying to figure out how to say "I am good/bad at (something)" in French. There seems to be discrepancies between sources online about what prepositions to use.
For example, I searched "I am good at piano" on an online translator. It gave me many options: Je suis doué pour piano, je suis bon au piano, je suis bon en piano, and je suis doué en piano. I know that you use different prepositions depending on what adjective is used (doué vs bon), but why does this translator give so many options, and which ones are correct?
Also, for example, to say "I am bad at guitar", the translator says you can say either je suis mauvais à la guitarre OR je suis mauvais en guitarre. Which one of these is correct?
Basically, which of these prepositions (en/au/à la/pour) do you use when saying je suis nul/mauvais/bon/doué AT something?
Thank you!
I found one lesson in “Lawless French” that used blanc and banc as an example of “c” being silent due to the “an” being a nasal vowel. Other individual exceptions were stomach, porc and tabac. So as a rule is the “c” silent when it follows a nasal vowel? Is there any other rule that I can use to cull the list of words that need to be memorized?
I'm curious about why there's always a question about coudre, moudre and hair in the C1 tests. I understand that they're irregular and need to be learnt, but the questions are always in the present tense, and it seems pretty straightforward for C1. Wouldn't it be more appropriate to make them e.g. A2, and include a wider range of irregular verbs? I feel there are other questions that would be more appropriate and useful for C1.
Not complaining :-), just curious.
Is servie correct
Shouldn't it be Servi as there is no agreement with aubergiste when indirect pronoun
Cette chanson me rappelle le film 'Etre et avoir'. Bien pour la rentree aussi. Merci!
I don't think the problem is my computer but many of the sections here would not play sound
I am trying to figure out how to say "I am good/bad at (something)" in French. There seems to be discrepancies between sources online about what prepositions to use.
For example, I searched "I am good at piano" on an online translator. It gave me many options: Je suis doué pour piano, je suis bon au piano, je suis bon en piano, and je suis doué en piano. I know that you use different prepositions depending on what adjective is used (doué vs bon), but why does this translator give so many options, and which ones are correct?
Also, for example, to say "I am bad at guitar", the translator says you can say either je suis mauvais à la guitarre OR je suis mauvais en guitarre. Which one of these is correct?
Basically, which of these prepositions (en/au/à la/pour) do you use when saying je suis nul/mauvais/bon/doué AT something?
Thank you!
Why do we say j'en ai .... When we also have "de cette période". Why use the pronoun en when the thing we are replacing is still there. Eg j'ai plus qu'assez de cette période. In english it sounds like , I have had more than enough of it, this period of..... Is that correct ?
Hello, i dont always want to do dictation. How do i listen to and read the French at the same time?
celles qui vous enrichissent et vous font chaud au cœur.
Do we not repeat the qui
celles qui vous enrichissent et *qui* vous font chaud au cœur
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level