French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,771 questions • 32,008 answers • 980,643 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,771 questions • 32,008 answers • 980,643 learners
Why pieces en chocolat instead of pieces au Chocolat? I always thought the principal ingredient of a food used "a la" or "au"..
#1 is your answer, which does not have the apostrophe between "qui and il". You said this was correct. My answer #2 has the appropriate contraction "qu'il est", but you marked it wrong. Why?
La #1 La femme avec qui il est marié est très belle. #2La femme avec qu'il est marié est très belle.How do I translate "en avoir plein les jambes"? Word Reference says "en avoir plein les pattes" means "to be really exhausted." "To have had enough" Do I interpret "en avoir plein les jambes" to have the same meaning?
Louise a souffert? Je pensais que les sentiments, les émotions et l'action continue seraient l'imparfait?
The English given for this, I am going to repeat so you remember, is wrong. 'repeat' requires an object. I am going to repeat it/myself/this etc . 'I am going to repeat' is not something we would say without what it is we are repeating. And I'm surprised the French doesn't require an object.
The verb aller is used ,like allons but how can I used when I talking about we ( féminine) . How can I used , or is the same allons or is like the feminist é or not.
Do you lose 2 marks for each error you make in the translations?
My dictionary gives appréhender, craindre, and redouter as translations for dread. Why are the first two not accepted ? Thanks.
I dont understand and the translation just says the Bohemian life.What is that?
How imparfait works , I am asking that cause I will have a writing test in my french class so , I want to understand it .
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level