French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,305 answers • 1,003,811 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,865 questions • 32,305 answers • 1,003,811 learners
I use Word Reference as my bilingual dictionary. Here's their note on the two spellings. Note: "ass(e)oir" and "rass(e)oir" have two conjugations. The conjugated forms with an "e" are more common than those with an "o".
avoir des doutes -- > avoir plein de doutes C'est pas comment ça?
Bonjour - I was going to use 'regarder', but changed it to 'observer' just to see if it would work and it was not accepted. Both Collins and LaRousse give 'to watch, or to observe' as translations for 'observer'. Is there any reason why 'observer' wouldn't work in this case?
Merci beaucoup.
In the lesson on the partitive articles, they are listed as du, de l’, de la and des. When would you use the plural “des?” It seems that with uncountable nouns, you’re always talking about an amount or quantity of something, some sugar, some coffee, etc and would therefore always be singular.
The example is given of something like “Tu achètes des épinards.” Here, “des” is used because “épinards” is a masculine plural noun. Is this the only time you use “des?” Otherwise, it’s really used as an indefinite article?
Thank you for any help!
J'habite en South Africa.
J'habite au South Africa.
Which one is correct?
The use of partitive vs definite articles continues to be confusing to me, such as in this phrase in the second to last paragraph, "Un lien d'avenir, grâce à l'engagement ". It is translated as, "A link to the future, thanks to the commitment," . Why is d'avenir used and not à l'avenir? And why à l'engagement and not d'engagement?
I have spoken to several French natives regarding this issue...their age~ 35yo
1. They use 'suivre' for "taking a French course...Je suis un cours de français and never 'prendre' for a full course. But!! I was told that if you are referring to a specific class you can say: "Je prend une classe de français aujourd'hui"
2. For "I passed my bac"... I was thought to use 'Reussir'..J'ai réussi mon bac...They said 'Avoir' is used more commonly now.
I suspect that the common usage will vary as vary with regions of the country,as it does everywhere
They seem to be both mean to clean
One of the quiz answers is "I've got other friends". My high school English teacher would say that's not bad English, it's horrible English. It should be "I have other friends".
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level