Bob est réveilléWrite "Bob is woken up by the alarm clock every day." : Bob ________ le réveil tous les jours.
The correct answer is "Bob est réveillé par le réveil tous les jours.
I get that the alarm clock is the subject, that Bob is the object, so the sentence is in the passive voice. What confuses me is "est réveillé." What tense is that? Since it is habitual, I think of l'imparfait ("réveillait"). Then "est reveillé" seems like passé composé, with an auxilliare followed by the participe passé, but avoir is the auxilliare for réveiller, not être. Word Reference shows reveillé as an adjective, but it seems like a verb as it is used in this sentence.
I'm sure as soon as I hit "Ask Question" the answer will be blindingly obvious to me, but in case that doesn't happen, could someone clear this up? Thanks!
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:swiss;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536859905 -1073732485 9 0 511 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0in;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}div.WordSection1
{page:WordSection1;}
et j'espère vraiment qu'il SOIT heureux !
Thank you
I can't match the transcribed phrase to what I hear. I am sure the woman speaking says a 'qu' sound after 'entraîne'.
To à qui and à laquelle mean the same thing and are interchangeable?
I have noted in another post recently that it is a frustration, annoyance even, to come to a lesson, struggle with a concept, and then find the same question arising often in Q and A. The Q&A section is often very long, and repetitive with a mix of highly relevant and less relevant comments (like this one in this section perhaps? - shrug), and reading all the way through it after every section, is not the most efficient use of study time. I suggest that when the urge arises to write in response to a question anything along the lines of 'this has been asked and answered before', that should signal the need for the question/answer to be directly addressed in the lesson - initially an addendum tagged in at the end of the lesson, but subsequently properly incorporated, for example. This is presented as an opportunity for improvement rather than just a criticism - as the end product will be much better lessons. Others may have other suggestions to address this and improve further.
Write "Bob is woken up by the alarm clock every day." : Bob ________ le réveil tous les jours.
The correct answer is "Bob est réveillé par le réveil tous les jours.
I get that the alarm clock is the subject, that Bob is the object, so the sentence is in the passive voice. What confuses me is "est réveillé." What tense is that? Since it is habitual, I think of l'imparfait ("réveillait"). Then "est reveillé" seems like passé composé, with an auxilliare followed by the participe passé, but avoir is the auxilliare for réveiller, not être. Word Reference shows reveillé as an adjective, but it seems like a verb as it is used in this sentence.
I'm sure as soon as I hit "Ask Question" the answer will be blindingly obvious to me, but in case that doesn't happen, could someone clear this up? Thanks!
@font-face {font-family:"Cambria Math"; panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 0 0 0 1 0;}@font-face {font-family:Calibri; panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:swiss; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536859905 -1073732485 9 0 511 0;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-unhide:no; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; margin:0in; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}.MsoChpDefault {mso-style-type:export-only; mso-default-props:yes; font-family:"Calibri",sans-serif; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-font-family:Calibri; mso-fareast-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}div.WordSection1 {page:WordSection1;}
Bonjour,
Hi, I was wondering for the duration part would it be okay to say
I read in the evening
Je lire la soiree
And
I spent the day learning French
J'ai passe le jour apprendre francais
Would they be correct if not why?
Thanks
Nicole
Just FYI a few of the lines of text do not show the translation when you hover over them.
"we were not supposed to be able to come"- I keep getting this kind of error- the first is correct, the second is what I tend to do- not sure if it is passive voice that I am missing, or if there are times when what I think is a verb is being treated like an adjective. any help would be appreciated. thanks in advance.....
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level