French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,883 answers • 971,036 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,715 questions • 31,883 answers • 971,036 learners
I wrote 'rencontrerez' for the future of the verb rencontre, & I got it right in the fill-in-the-blank exercise Horoscope de l'année (Le Futur); however, it doesn't seem to fit into the pattern for either regular -er and -ir verbs in the future or -re and -dre verbs in the future, and it directed me to this page, so I'm confused.
Why oh why don't you have an app?
But how can you know which country a person comes from even when they do not give they just ask the person
can you please explain because i do not understand
please, thanks
i am waiting
In the first sentence I translated "refers to" as "se réfère à" and was marked wrong. I also used 'atténuer' to translate 'dampen', and that was marked wrong, too. Are those corrections really correct?
I'm even more confused now. You say that you use the present subjunctive when the time frame of the 2 clauses are contemporaneous. It seems to me that in English the tenses are the same eg "I started" and "everybody warned" are both in the past tense. However, in the french translation it shows "commence" in present (subjunctive) and "tout le monde m'avait prévenu" in the pluperfect. Can you help please
Thanks
Are the words chosen in the text above the best way to express the thoughts? because they don't necessarily match the "best" response in the exercises.
Apologies if this is the wrong topic, but does pense que express uncertainty such that it would be followed by a subjunctive?
Thanks!
Find your French level for FREE
And get your personalised Study Plan to improve it
Find your French level