French language Q&A Forum
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,408 questions • 31,200 answers • 928,257 learners
Questions answered by our learning community with help from expert French teachers
14,408 questions • 31,200 answers • 928,257 learners
For the sentence "In this beautiful and lively city," I answered "Dans cette belle ville vivante," which was not accepted. Can you explain why as elsewhere it seems to be an accepted translation?
(first off, the software doesn't allow an accent on the "e" in "apres" on this page... I didn't forget :-)
In doing an exercise, I got a question wrong. I think I got it wrong because I answered "jeudi suivant" instead of "le jeudi suivant" -- but the only correct answer provided was "le jeudi d'apres." However, the lesson seems to say that "le jeudi suivant" would also be correct. Should this also be provided as a possible correct answer, or what am I missing? Thanks!
Bonjour,
In the dictation, why does it say, "l'appart EN colocation" (shared appartment) and why not "l'appart DE colocation"?
Is there a difference between using 'nous' and 'on' when using the aller verb?
Regarding the section "Case of 'à la maison' vs. 'chez moi' ": Would it be correct to use "à la maison" to refer to second and third person subjects when returning to their own homes, e.g. "Elle rentre à la maison" for "She is going back home", or "Tu rentres à la maison" for "You are going back home", etc.?
(The example given for "à la maison" used the first person (je) only and the next section describes subjects going to other people's homes, and not their own).
Merci en avance!
not sure why it is not imaginée since it is a lady talking. (reflexive verb, compound tense)
If there are multiple adjectives after c’est, do they gender match the subject?
this is frustrating. where does it say "jour" as in day? how are we supposed to know its St Julien Day and not a destination called St Julien?
In an exercise I should fill in the following gap:
Mon fils ________ aller aux toilettes.
I choose "envie d'" but the solution seems to be "a besoin d'". But one example in the lesson about "Avoir envie de = To feel like, want to (Avoir envie de = To feel like, want to (French Expressions with avoir))" is:
J'ai envie d'aller aux toilettes !I need to go to the toilets!So I would like to know, if both are correct. And if not, how do I choose the right one?
Best regards,
Martin
Find your French level for FREE
Test your French to the CEFR standard
Find your French level